+32 (0) 2 770 53 33 info@wittockiana.org
MENU
Musée en confinement – Lock-down Museum

Pour visionner les vidéos de la chaîne YouTube du musée, cliquez sur ce lien !

Trésors de confinement #7 : ‘Les villages illusoires’ d’Émile Verhaeren

(lecture de M. Delmotte / Musique de Nick Bärtsch)

https://www.youtube.com/watch?v=CBADzSp4Qe0&t=29s

Trésors de confinement #6 : ‘Dans les Provinces du Nord’, de Kenneth White

Dans le silence d’un musée confiné, on entend le bruit des pages que l’on caresse et que l’on tourne. ‘Dans les Provinces du Nord’, de Kenneth White avec des estampes de Zao Wou-Ki. La reliure a été réalisée par une relieuse japonaise, Nobuko Kiomiya. L’auteur fait référence à Basho, poète japonais du 17ème siècle, maître du haïku.

Un exemple de haïku…
‘De temps en temps
Les nuages nous reposent
De tant regarder la lune.’ Basho

Belle découverte depuis chez vous !

https://www.youtube.com/watch?v=xzP0C-0VYq8&t=6s

Treasure of confinement #5 : ‘Dans les Provinces du Nord’, van Kenneth White

In de stilte van een beperkt museum hoor je het geluid van pagina’s die worden geaaid en omgedraaid. Kenneth White’s ‘Dans les Provinces du Nord’ met prenten van Zao Wou-Ki. De binding werd gedaan door een Japanse boekbinder, Nobuko Kiomiya. De auteur verwijst naar Basho, een 17e eeuwse Japanse dichter en meester van de haiku.

Een voorbeeld van haiku…

‘De temps en temps
Les nuages nous reposent
De tant regarder la lune.’ Basho

Leuke ontdekking vanuit je huis!


Trésors de confinement #5 : Journal de la mer d’un adolescent d’Edmont Picard (1836 – 1924)

La Wittockiana possède plusieurs livres reliés par les mains expertes de Juliette La Bruyère (1874 – 1969) et particulièrement, ce ‘Journal de mer d’un adolescent’ d’Edmond Picard (1836 – 1924).

Sur le premier plat, un grand décor mosaïqué au voilier inspiré de l’enseigne réalisée par l’affichiste Gisbert Combaz pour la Maison d’Art d’Edmond Picard. Cet exemplaire provient très probablement de l’auteur lui-même ou de sa famille car il est absolument identique (à l’exception d’une légère différence dans la police du titre et dans la composition du filet doré d’encadrement sur le premier plat, ainsi que par la présence de l’article « le » ajouté en tête du titre) à celui déposé à la KBR par une descendante de l’écrivain-avocat. Comme celui de la Bibliothèque Royale, cet exemplaire-ci est également accompagné de la photographie de la mère d’Edmond Picard ; il est en outre mentionné dans l’article de Georges Colin, Du goût d’Edmond Picard pour les arts du livre (n°146 de la revue Le Livre & L’Estampe , 1996, p. 56).

Edmond Picard connaissait très bien Juliette La Bruyère, qui a travaillé à de multiples reprises pour lui. Les Archives & Musée de la Littérature conservent plusieurs lettres de Picard à une des soeurs Cladel qui font état de cette complicité. Notamment, dans cette lettre du 9 janvier 1910, Picard s’offusque de ce que Juliette n’a pas reçu ‘le prix’, ‘cependant obtenu le premier prix du gouvernement pour ses reliures à « l’Exposition des Arts de la Femme’.

Référence: ML 02639/0754
http://www.aml-cfwb.be/catalogues/general/sujets/20888

Treasure of confinement #5 : Journal de la mer d’un adolescent van Edmont Picard (1836 – 1924)

De Wittockiana bezit verschillende boeken die door de deskundige handen van Juliette La Bruyère (1874 – 1969) zijn gebonden en vooral dit ‘Journal de mer d’un adolescent’ van Edmond Picard (1836 – 1924). Op de eerste gang, een grote mozaïekversiering met een zeilboot geïnspireerd op het bord van de affichekunstenaar Gisbert Combaz voor het Maison d’Art van Edmond Picard. Dit exemplaar is hoogstwaarschijnlijk afkomstig van Edmond Picard zelf of van zijn familie, want het is absoluut identiek (op een klein verschil in het lettertype van de titel en in de samenstelling van de vergulde kaderdraad op de eerste plaat na, alsook door de aanwezigheid van het artikel « le » dat aan het hoofd van de titel is toegevoegd) aan het artikel dat bij de KBR is gedeponeerd door een nakomeling van de schrijver-jurist. Net als het exemplaar in de Koninklijke Bibliotheek gaat ook dit exemplaar vergezeld van een foto van de moeder van Edmond Picard; het wordt ook vermeld in het artikel “Du goût d’Edmond Picard pour les arts du livre” van Georges Colin (nr. 146 in Le Livre & L’Estampe , 1996, p. 56).

Edmond Picard kende Juliette La Bruyère heel goed, en ze heeft veel voor hem gewerkt. Het Archief & Literatuurmuseum bezit verschillende brieven van Picardië aan een van de zusters Cladel die deze medeplichtigheid vermelden. Met name in deze brief van 9 januari 1910 wordt Picardië beledigd dat Juliette ‘de prijs’ niet heeft ontvangen, ‘maar ze kreeg wel de eerste prijs van de regering voor haar bindingen op de ‘Exposition des Arts de la Femme’.

Referentie: ML 02639/0754 http://www.aml-cfwb.be/catalogues/general/sujets/20888


Trésors de confinement #4 (et point ornithologique): La mésange bleue de Kikie Crêvecoeur et la mésange à tête noire du Canada, telle que gravée dans l’Encyclopédie.

Il est dit ceci, dans l’Encyclopédie, à propos de la mésange noire: ‘La Mésange qui est représentée fig. 4. se trouve au Canada. Elle a beaucoup de ressemblance avec la Mésange à tête noire de ces pays-ci par les couleurs & par la forme ; elle est seulement un peu plus grande, elle a le dessus, le derriere de la tête & la gorge noirs, tout le reste de la face inférieure & les côtés de la tête sont blancs ; la face supérieure est d’un cendré plus ou moins foncé. Tous les oiseaux de ce genre grimpent sur les troncs & les branches des arbres comme les Pics.’

A consulter: l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert est numérisée intégralement sur le site Edition Collaborative et CRitique de l’Encyclopédie, 1751-1772

Bonne lecture !

Treasure of confinement #4 : De pimpelmees van Kikie Crêvecoeur en de zwartgedekte mees uit Canada zoals gegraveerd in de Encyclopedie.

De Encyclopedie zegt dit over de zwarte mees: ‘La Mésange qui est représentée fig. 4. se trouve au Canada. Elle a beaucoup de ressemblance avec la Mésange à tête noire de ces pays-ci par les couleurs & par la forme ; elle est seulement un peu plus grande, elle a le dessus, le derriere de la tête & la gorge noirs, tout le reste de la face inférieure & les côtés de la tête sont blancs ; la face supérieure est d’un cendré plus ou moins foncé. Tous les oiseaux de ce genre grimpent sur les troncs & les branches des arbres comme les Pics.’

Te raadplegen: de Encyclopedie van Diderot en d’Alembert is in zijn geheel gedigitaliseerd op de website Edition Collaborative et CRitique de l’Encyclopédie, 1751-1772

Veel leesplezier!


Trésors de confinement #3 : Les collages, d’André Lanskoy (1902 – 1976).

Maquettes pour ses pochoirs ayant servi à ornementer le livre ‘Cortège’ (1959), de Pierre Lecuire (1922 – 2013). Le livre d’artiste, réalisé en collaboration par Lecuire et Lanskoy, est riche de couleurs foisonnantes. Lanskoy sera d’ailleurs considéré comme un des plus grands coloristes du 20ème siècle.

L’exemplaire de Cortège de la Wittockiana a été relié par Monique Mathieu. Les collages ont fait l’objet d’une restauration et d’un placement sous passe-partout adaptés, en 2018, grâce au Fonds Jacques Bollens, à la Fondation Roi Baudouin.

Treasure of confinement #3 : De collages, van André Lanskoy (1902 – 1976).

Modellen voor zijn sjablonen die gebruikt werden om het boek ‘Cortège’ (1959) te versieren, van Pierre Lecuire (1922 – 2013). Het kunstenaarsboek, geproduceerd in samenwerking met Lecuire en Lanskoy, is rijk aan kleur. Lanskoy zal worden beschouwd als een van de grootste kleurlingen van de 20e eeuw.

Het exemplaar van Cortège de la Wittockiana is gebonden door Monique Mathieu. De collages werden in 2018 gerestaureerd en onder aangepaste matten geplaatst, dankzij het Jacques Bollens Fonds van de Koning Boudewijnstichting.



Trésors de confinement #2 : La Vogue, revue publiée entre le 11 avril 1886 et le 27 décembre 1886 , et de juillet à septembre 1889.

Edition intégrale, reliée dans une reliure au décor japonisant, gardes intérieures en papier orné. Rarissime de trouver l’intégralité de la revue. Dirigée par Léo d’Orfer et Gustave Kahn, la revue aura des tendances exclusivement symbolistes. Le tirage fut extrêmement restreint, Gustave Kahn affirmant n’avoir eu que 64 abonnés. Bien qu’à tirage restreint, la revue sera la première à publier « Les Illuminations » de Rimbaud, texte récupéré suite au pouvoir de persuasion de Kahn, d’Orner et Fénéon auprès de Verlaine. « Les Illuminations » paraîtront 3 mois avant la première édition dans La Vogue. C’est Kahn lui-même qui fera cadeau de cette édition reliée à Valère-Gille, grand-père de Michel Wittock, fondateur de la Wittockiana.

Treasure of confinement #2 : La Vogue, een tijdschrift dat tussen 11 april 1886 en 27 december 1886 en van juli tot september 1889 verscheen.

Complete editie, gebonden in een band met Japanse versiering, binnenste beschermers in sierlijk papier. Uiterst zeldzaam om het volledige tijdschrift te vinden. Onder leiding van Léo d’Orfer en Gustave Kahn zal het tijdschrift uitsluitend symbolistische neigingen hebben. De oplage was uiterst beperkt, Gustave Kahn beweert slechts 64 abonnees te hebben gehad. Hoewel het tijdschrift een beperkte oplage had, was het de eerste die « Les Illuminations” van Rimbaud publiceerde, een tekst die is gerecupereerd uit de overtuigingskracht van Verlaine, Kahn’s, Orner’s en Fénéon. “ Les Illuminations » zal 3 maanden voor de eerste editie in La Vogue worden gepubliceerd. Het is Kahn zelf die deze gebonden uitgave cadeau zal doen aan Valère-Gille, grootvader van Michel Wittock, oprichter van de Wittockiana.


Trésors de confinement #1 : Douze Chansons, de Maurice Maeterlinck (1896) – Editions Stock, Imprimé chez Van Melle. 

Magnifiques compositions de Charles Doudelet, 12 à pleine page, 12 culs-de-lampes. 

L’exemplaire de la Wittockiana provient de la collection de Samuel et Marie-Louise Rosenthal, grands mécènes de The Art Institute of Chicago notamment. La reliure de l’exemplaire a été dessinée par Pierre-Lucien Martin (1913 – 1985) et reprend le pavement flamand très caractéristique des gravures. La poésie de Maeterlinck est magnifiée par les superbes gravures de Doudelet. Le symbolisme, présent dans les textes et les ornementations, confère à l’ouvrage une énergie particulière toute à la fois de mystère et de vérité crue.

L’ouvrage est à consulter entièrement sur le site de la Ghent University Library et Alexander von Zemlinsky (1871- 1942) a mis 6 des poèmes en chanson. Belle découverte à tous ! 

https://www.youtube.com/watch?v=DusZQm-7uLE
———————————————

Treasure of confinement #1 : Douze Chansons, van Maurice Maeterlinck (1896) – Stock Editions, gedrukt door Van Melle.

Prachtige composities van Charles Doudelet, 12 volle pagina, 12 culs-de-lampes.

Het exemplaar van de Wittockiana komt uit de collectie van Samuel en Marie-Louise Rosenthal, grote mecenassen van The Art Institute of Chicago. Het inbinden van de kopie is ontworpen door Pierre-Lucien Martin (1913 – 1985) en is gebaseerd op de zeer karakteristieke Vlaamse bestrating van de gravures. De poëzie van Maeterlinck wordt vergroot door de prachtige gravures van Doudelet. De symboliek, aanwezig in de teksten en de ornamentiek, geeft het werk een bijzondere energie van mysterie en rauwe waarheid. 

Het hele boek is te raadplegen op de website van de Universiteitsbibliotheek Gent en Aleksandr von Zemlinsky (1871-1942) zette 6 van de gedichten in liederen. Leuke ontdekking voor jullie allemaal!